terça-feira, 17 de fevereiro de 2009

O Seu a Seu Dono

Mais um provérbio que encontra um equivalente histórico e filosófico quando foi pronunciada a frase equivalente:

A César o que é de César; a Deus o que é de Deus!

Porque se torna necessário abordar este tema ?

Como devem ter notado nas mensagens anteriores apareceram as versões em línguas diferentes dos provérbios da nossa língua.

Tal só é possível com o auxílio de duas obras que são utilizadas frequentemente para esse desiderato e que devem ser citadas, dando O SEU a SEU DONO.

As obras são as seguintes:

Provérbios Europeus - Eurooppalaisia sananlaskuja

Provérbios Europeus - Przyslowia Europejskie

Ambas as obras são da autoria de Rui João Baptista Soares.

Em mensagens futuras iremos continuar a usar estas referências sempre que os provérbios tiverem equivalente já conhecido.

Mais uma vez se demonstra que em civilizações com origens diferentes e percursos diferentes o socorro do uso do provérbio é igual havendo muitos que, por forma diversa ou através de imagem diferente, acabam relacionando os mesmos factos.



Sem comentários:

Enviar um comentário